第(1/3)頁(yè) 東京警視廳,審訊室。 鐵桌被猛烈的拍擊震響,原本打瞌睡的曼蒂瞬間清醒了過(guò)來(lái),眼睛瞪的老圓了看著面前怒發(fā)沖冠的審訊員,對(duì)方張口就是一通接近咆哮的日語(yǔ),一旁臨時(shí)從語(yǔ)言學(xué)校請(qǐng)來(lái)的女翻譯一邊跳著眉頭一邊在小筆記本上寫(xiě)下關(guān)鍵詞。 審訊員咆哮了老一會(huì)兒才停了下來(lái),喝了口紙杯潤(rùn)了下喉嚨扭頭給女翻譯甩了個(gè)眼神,女翻譯眼角抽了抽看著小筆記本逐句用西班牙語(yǔ)翻譯道:“你潛入我們國(guó)家到底有什么企圖。” 一旁的審訊員古怪的看了眼女翻譯,雖然他不懂西班牙語(yǔ),但自己利誘威脅那么長(zhǎng)一串,怎么翻譯出來(lái)就這么幾個(gè)單詞? 女翻譯黑著個(gè)臉也不想解釋?zhuān)m然她是西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,但也不代表著她能精確地把日語(yǔ)的“你個(gè)臭女人一直擺著像青花魚(yú)浮在空中一樣的死表情給誰(shuí)看啊!混賬東西!”準(zhǔn)確翻譯成西班牙語(yǔ),像是在剛才審訊員的話(huà)里十句有八句是這種意義不明的施壓,夾雜著各種俚語(yǔ)罵街和威脅,她一個(gè)臨時(shí)被從語(yǔ)言學(xué)校里架出來(lái)的學(xué)生有個(gè)屁的水準(zhǔn)翻譯出這些話(huà)來(lái)。 很顯然審訊員也從女翻譯郁悶的眼神中意識(shí)到了問(wèn)題所在,自己往常對(duì)犯人的恐嚇套路失去了效果,果然語(yǔ)言才是最大的障礙,他不經(jīng)暗恨為什么當(dāng)初大學(xué)沒(méi)有西班牙語(yǔ)的選修課程,看著鐵桌那邊張大眼睛裝無(wú)辜的曼蒂,審訊員立馬就一肚子火可又無(wú)處發(fā)泄。 自從被警視廳拘捕起曼蒂就開(kāi)始思考起了對(duì)策,首先她想到的是阿巴阿巴裝聾啞人,但想來(lái)這招應(yīng)該也有點(diǎn)過(guò)時(shí)了,所以干脆別人問(wèn)她話(huà),她張口就是一嘴太久不用有些磕磣的西班牙語(yǔ),巴拉巴拉說(shuō)了一大堆目光堅(jiān)定,吐字清晰。 警視廳的人一聽(tīng)這天文語(yǔ)言立刻全都傻眼了,西班牙語(yǔ)?聽(tīng)不懂啊大姐! 看著曼蒂巴拉巴拉說(shuō)了一大堆,這下就算人家坦白從寬你也無(wú)從錄起筆記,無(wú)奈之下警視廳又加緊去了隔壁語(yǔ)言學(xué)院搬救兵,在好不容易請(qǐng)來(lái)了現(xiàn)在這位西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的女翻譯后才終于發(fā)現(xiàn)曼蒂其實(shí)一直都在重復(fù)一句話(huà): “我想見(jiàn)我的律師,在沒(méi)見(jiàn)到律師之前我是不會(huì)開(kāi)口的,并且我只會(huì)重復(fù)這一句話(huà)。” 無(wú)論是哪個(gè)國(guó)家這一招都格外有效,起碼曼蒂已經(jīng)用這句話(huà)又撐過(guò)半小時(shí)的審訊了, 盡管窩火,警視廳的審訊員大多都是男的,也不敢對(duì)她動(dòng)手動(dòng)腳,畢竟曼蒂生的也的確有讓人犯罪的潛力,審問(wèn)過(guò)程中但凡出現(xiàn)任何男女肢體接觸,被曝光出去必然又是一轟動(dòng)整個(gè)日本的丑聞。 “你的另外兩個(gè)同伙呢?長(zhǎng)翅膀飛回媽媽肚子里去了嗎?”審訊員死死盯住曼蒂質(zhì)問(wèn),女翻譯立刻同聲翻譯,只不過(guò)還是自動(dòng)省略了后半句話(huà)。 “我想見(jiàn)我的律師,在沒(méi)見(jiàn)到律師之前我是不會(huì)開(kāi)口的,并且我只會(huì)重復(fù)這一句話(huà)。”曼蒂眨了眨眼睛。 “fvck!”審訊員忍不住罵道。 這時(shí)曼蒂忽然開(kāi)口說(shuō)了一句不一樣的話(huà),審訊員眼前一亮扭頭看向女翻譯,女翻譯立刻說(shuō):“她說(shuō)在西班牙語(yǔ)里你應(yīng)該說(shuō)‘padre’...” “padre!?”審訊員扭頭看向曼蒂,而曼蒂也向他點(diǎn)了點(diǎn)頭一副孺子可教的模樣。 “padre!”審訊員又重重地罵了一句。 第(1/3)頁(yè)