第一百七十六章、我們的起點-《古神低語》
第(1/3)頁
迪涅爾的復寫工作很迅速。
他左右開弓,兩只手上的觸須各自纏繞著若干羽毛筆,在分于左右的兩張紙上快速的寫著。
這個人形印刷機甚至需要一個專門的人給他換紙,以保證他那十來秒就完成一張書寫進度的左右手能不閑下來。
謝里曼撇了一眼迪涅爾的復寫質量,不禁想起了他世界里的機械手。
那同樣字母的筆跡形狀完全相同,令人咋舌。
但上面的字,謝里曼仍然不認識,需要一旁的安普頓進行翻譯比對。
倒不是他不相信迪涅爾,因為在解讀和篩選線索的時候,一點語境上的差別就可能影響探索結果。
半個小時的功夫,那本烏拉達與亥伯龍的所謂戀愛史的復寫工作就完成了,迪涅爾將這厚厚的一疊交到安普頓手里,挑釁似的看了對方一眼。
“我這邊得一小時之后才能出譯本,畢竟是一百多年前看到過的文獻,在當時的語言環境下作出的翻譯如今已經不適用了。”
安普頓瞇了瞇眼,對方遞來的仿佛是一道戰書,是一場比拼翻譯速度和質量的競賽。
他輕哼出聲,接過這疊紙,一臉輕松的走向門口。
任何飛行船的甲板都是木質的,這些為了方便傳遞命令的甲板在安普頓的狂奔下發出了明顯的腳步聲。
謝里曼咧嘴笑了笑,仿佛安普頓那有點幼稚的好勝心讓他感到尷尬一樣。
“呵呵……王嘛……好勝心強?!?
他嘀咕著看向迪涅爾,發現正一臉緊張的寫著譯本,他摸了摸腦袋。
當安普頓跑到最近的城防辦公室之后,他召集了所有懂古太陽神語的王族仆人和王衛們,命令之緊急,讓他們一度以為是遭受到了敵人的進攻。
安普頓將三百多頁的復寫本做好編號,拆開,一人分個十來頁進行翻譯,想借由人力將拆解后的工作迅速完成。
當然,他也考慮到了銜接性的問題,比如在什么什么山上。
統一這座山的名字就成了問題,畢竟就算音譯也有不同,而兩處相同的地點叫法不同,這樣的譯制會給尋找線索造成誤導。
安普頓的做法很簡單,他站在為城防部署調整準備的黑板前,抓著一塊硬白灰,讓第一個碰到這種譯制問題的人把他定下的音譯喊出來,由他寫在黑板上。
除了這個問題,其他的問題還有很多,安普頓提前為這些問題定下了各種規則。
于是,這個由五十幾個王族親信組成的譯制機器開始了它緩慢,但有序的譯制工作。
一個小時之后,謝里曼驚訝的看著安普頓遞來的譯本,難以置信的翻看著里面的內容。
看著那每隔十來張就會出現明顯字跡區別的譯本,謝里曼無奈的笑了。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
萍乡市|
贵阳市|
昆山市|
瑞昌市|
涞水县|
洛川县|
怀集县|
株洲市|
通榆县|
九寨沟县|
沈丘县|
永吉县|
新绛县|
宿迁市|
武山县|
阿图什市|
金寨县|
峡江县|
达尔|
定边县|
甘南县|
沂水县|
志丹县|
三河市|
松江区|
白玉县|
蒙城县|
福鼎市|
湖口县|
阳山县|
淳化县|
沐川县|
大方县|
都匀市|
永胜县|
济源市|
双城市|
凌海市|
西乌珠穆沁旗|
华阴市|
益阳市|