第(2/3)頁 將信拆開,取出里面的信箋。 最關鍵的時刻終于來了。 所有的觀眾們全都瞪大著眼睛盯著大屏幕,精神十分集中。 會如何處理? 司馬相如將信箋慢慢展開,鏡頭落在了信箋上。 鏡頭這一落,所有的觀眾心里都是突然“咯噔”一下。 因為,信箋上寫著的似乎是一首詩。 一行十個字,總共好像有十來行。 這不是一首詩是什么? 我擦!該不會是最不希望的第二種情況吧? 用一首山寨詩替代了那一首已經失傳了的詩? 很多觀眾頓時皺起了眉。 當然,也有可能是第三種情況,詩就這么在鏡頭里恍一下,不會讓大家看清具體的內容。 事實上,剛剛大家也的確沒有看清具體的內容,只是看出來了,那是一首詩。 這樣也還可以。那么,接下來就該出現旁白了吧? 又或者,先醞釀一些氣氛之后,再出現旁白。 氣氛的確在醞釀,不管是配的背景音樂還是畫面,給人的感覺都非常不錯。 如果這個時候,那一首詩沒有失傳,可以將那一首詩一句一句念出來的話,就非常完美了。 氣氛已經足夠,就只差詩了。 可惜啊!這是一首不能念出的山寨詩。 觀眾們心頭再次一嘆,然后等著旁白的出現。 然而,他們等來的卻不是旁白,而是司馬相如用一種低沉的聲音在喃喃自語。 而他喃喃自語的內容,竟然是一句詩。 “皚如山上雪,皎若云間月。” 與此同時,鏡頭再一次給到了信箋上。 這一次,信箋上的內容變得清晰,所有觀眾都能夠看清具體寫的是什么了。 第一句寫著的,正是司馬相如剛剛的喃喃自語,“皚如山上雪,皎若云間月。” 臥槽!竟然直接把山寨詩念了出來。 不僅念了出來,屏幕上還出現了字幕。 不是角色人物說話時,出現在屏幕下方的那種字幕。 而是在屏幕的右方,通過漸變的方式,慢慢出面了詩句內容。 這尼瑪…… 既然是山寨詩就不能低調一點嗎?以為是那一首已經失傳了的原版詩呢? 第(2/3)頁