第(2/3)頁 …… 第二天。 正月初一。 按照傳統(tǒng)習(xí)俗,今天不能動(dòng)掃帚,不能掃地。也不能打碎家里的東西。 如果不小心打碎了,那必須馬上說一句,“歲歲(碎碎)平安”。 這個(gè)習(xí)俗大部分家庭都會(huì)遵守。 然后今天還有一個(gè)習(xí)俗,那就是給壓歲錢。 長輩給晚輩,又或是晚輩給長輩。 在很多人的印象里,壓歲錢都是長輩給晚輩的。 但其實(shí)不是這樣的。 真正的壓歲錢其實(shí)是晚輩給長輩的。 當(dāng)然,一般情況下都是家里晚輩給老人的。 因?yàn)槔先说臍q數(shù)已經(jīng)不小了。那么,就需要給壓歲錢,將其歲數(shù)壓住,讓歲數(shù)不再增長。 這樣老人便能健康長壽。這是家里晚輩表達(dá),希望老人能夠健康長壽的心愿。 而長輩給晚輩的錢,其實(shí)應(yīng)該是“壓祟錢”。 因?yàn)?,人們認(rèn)為小孩子的意志力薄弱,抵抗力差,容易受到鬼祟的侵害。 那么,就希望用錢將“祟”壓住。 壓祟驅(qū)邪,幫助小孩平安過年,并且祝愿小孩在新的一年里健康成長、平平安安。 但因?yàn)椤八睢迸c“歲”諧音,所以“壓祟錢”又往往寫作“壓歲錢”,與真正的壓歲錢同字。 現(xiàn)在,長輩們給晚輩壓歲錢,是非常普遍的現(xiàn)象。 而很多晚輩其實(shí)也會(huì)給家里的老人一些錢。 但他們往往給了錢,卻并不知道自己給的是壓歲錢,只認(rèn)為過年給老人錢是應(yīng)該的。 這要是他們都知道,自己給的其實(shí)也壓歲錢就好了。 李寒早就準(zhǔn)備好了足夠多的壓歲錢。 家里的親戚小孩自然不必多說。 除了親戚小孩之外,李寒還打算給村子的熊孩子們,每人一份壓歲錢。 熊孩子們平時(shí)非常粘李寒,把李寒當(dāng)作娃娃頭。而李寒現(xiàn)在又完全有這個(gè)能力,那自然愿意給孩子這樣一份祝福。 給孩子們壓歲錢,是一種祝福,祝福孩子們?cè)谛碌囊荒昀?,能夠建康成長。 這才是給壓歲錢的真意。而不是現(xiàn)在有些地方,已經(jīng)有些變味了的壓歲錢。 李寒昨天晚上就給熊孩子們說了,讓他們今天早上吃過飯后,就到家里來拿壓歲錢。 第(2/3)頁