第一百三十五章 只是個意外-《LCK的中國外援》
第(3/3)頁
“啊,師傅對不起,我的朋友剛才不是故意的。”林語青趕緊道歉。
“對不起啊,我不知道你聽得懂中文?!崩钚褚渤雎暤狼?。
前面的司機無語,MMP就算我聽不懂,你當著我的面這么說太過分了吧!我像變態嗎?
韓國人聽得懂漢語的還是比較少的,或許是處于職業原因,這個出租車司機應該是學過一點漢語,能夠和中國游客簡單的交流。
韓國人學習漢語相對容易,因為有些韓國人雖然不會讀,但是認識常用的繁體漢字。
在朝鮮文字出現之前,朝鮮人使用的都是漢字。直到1446年,朝鮮的世宗大王發明了現在使用的朝鮮文字,才逐步取代了漢字。
但是朝鮮語和日語當中有很多發音相同的字無法區分,比如韓文在地下工程中,防水和放水完全是一模一樣的書寫方式,但是一旦搞錯了意思麻煩就大了。
因此直到近代,兩國在正式場合的很多重要文檔都是以漢字記錄。
并且現在韓國人的身份證上面都是有繁體漢字標注的,當然,經過演化,有一些漢字已經不是中文本來的意思了。
司機很大度,操起半生不熟的漢語:“哈哈!沒事,沒事,你的朋友也是擔心你,不過我們韓國的治安是很好的?!?
李旭呵呵一笑,你們治安要是好,就不會有那么多現實題材改編的犯罪電影了。
“師傅,你的漢語是和誰學的,挺標準的啊?!?
李旭純粹是在說鬼話,這一口泡菜味的中文他是勉強才聽出意思的。
司機卻很得意:“我自學的,為了提高服務質量嘛!首爾的中國游客很多的?!?
然后李旭就和韓國司機用中文胡侃了起來。
第(3/3)頁
主站蜘蛛池模板:
徐汇区|
石渠县|
东台市|
九龙坡区|
桂东县|
韶山市|
抚远县|
遂昌县|
江华|
皋兰县|
沭阳县|
资阳市|
嫩江县|
华容县|
囊谦县|
永泰县|
明星|
寻乌县|
渭南市|
邢台县|
彭州市|
平乡县|
来宾市|
承德县|
遂昌县|
铜陵市|
商河县|
南召县|
信阳市|
武平县|
栖霞市|
南靖县|
兴城市|
姜堰市|
明水县|
华亭县|
横山县|
葫芦岛市|
读书|
精河县|
桐梓县|