第二十一節 決裂的邊緣-《大國崛起之東方日不落》
第(1/3)頁
“為什么不說我們先被左營軍隊攻擊的事實?”
對周瑯寫信的內容科林竟然也要提出異議,倆人貌合神離的關系已經到了瀕臨破裂的邊緣,可以說跟撕破臉也差不了多少了。
“沒有意義。左營的軍官已經逃了出去,左營這里發生的事情鳳山縣的官員也許知道,也許不知道。但結果只有兩個,如果左營的把總現在已經被鳳山縣抓起來了,我們檢舉他將沒有作用。如果他現在是安全的,那意味著他的長官庇護他,那么我們寫信指責他不但沒有作用,反倒有可能讓庇護他的官員繼續隱瞞實情,我們的信可能會被私下毀掉。所以我在信里只提了我們被左營的匪徒襲擊,鳳山縣的官員就能明白其中的道理,而且也不至于毀掉信件,這樣我們才能真正向他們傳遞信息。”
周瑯解釋道。
科林十分狐疑:“你們中國人的想法真是復雜。我還是覺得應該陳述事實,這樣我們進攻左營的行動,才是合理的,是他們挑釁在先。”
周瑯其實很不理解此時科林的心態,他記得之前科林一直都在努力避免招惹中國官方,可自從擊退了左營綠營的進攻之后,他似乎就變得更好戰了。
周瑯相信這之間一定發生了什么故事,只是他毫不知情,因此無從推斷。但他明白,跟科林已經沒辦法進行理性的溝通,他也不愿意浪費這個力氣。
“你懂中文嗎?”
周瑯指著桌上的信問道。
科林搖搖頭。
周瑯一直覺得,科林作為東印度公司派來監視自己的人,有一個巨大的缺點,那就是既不懂中國話,又不懂中國字,這樣很多信息他根本不可能監控到位。
但這也確實難為東印度公司了,因為他們自己懂得中文的人才就極為稀缺,也就幾個常駐廣州的大班懂中國話,而且還是廣東話,對中國的官話十分陌生。這種懂中文的人才的匱乏,甚至影響到了馬嘎爾尼使節團,他們在倫敦組建好了出使團隊之后,死活找不到合適的翻譯人才。馬戛爾尼不得不委派他的副使斯當東到歐洲大陸到處尋找翻譯,在巴黎、歌德堡、哥本哈根及里斯本都找過,最后巴黎的教會人員告訴他,在意大利可能會有中國人。最終他們在意大利那不勒斯修道院里找到了四個在這里學習的中國神父。后來他們跟乾隆談判的時候,就是其中一個叫做李自標的身份進行當面口譯的。
尋找一個合適的翻譯如此困難,讓康華利給科林配一個翻譯,這成本也太大了,所以科林雖然是來見識周瑯的,卻根本無法跟周瑯用中文溝通。
這封信其實還是周瑯自己翻譯給科林的,可科林自己根本就看不懂內容。所以周瑯暗示的很明顯了,你不懂內容,我想怎么寫就怎么寫,你干涉不了我。
“您確定要我重新寫一封嗎?”
周瑯問道。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
大理市|
天全县|
万安县|
库尔勒市|
松滋市|
青冈县|
罗平县|
岳西县|
大名县|
通州市|
阳西县|
柳州市|
额尔古纳市|
孟村|
南昌市|
凭祥市|
花莲市|
新闻|
辽宁省|
安图县|
盱眙县|
呼伦贝尔市|
茌平县|
紫金县|
洛扎县|
和政县|
舟山市|
图们市|
乡宁县|
大冶市|
彝良县|
荥阳市|
盘锦市|
玉龙|
元江|
麻栗坡县|
宜良县|
渝北区|
莱西市|
诸暨市|
彩票|