第(1/3)頁 “我們的部族幾乎不存在仆人,所以我們和南方的盟友確實有些不同。”奧托順著維利亞的話說。 “他們從更遠(yuǎn)的地方搶掠一些人當(dāng)做使役的動物,這些事你的知道的。除非花費大價錢去購買,我們的普通家庭是無法得到一個仆人。唯有你,我的首領(lǐng)。我知道你其實積累的很多財富,你完全可以去買入一些仆人,以照顧你的起居。” “不必了。”奧托勾著頭說:“我已經(jīng)老了,那些錢幣對于我用處不大,它們都是我兒子的財富,也是他日后成為首領(lǐng)時的財富后盾。關(guān)于一個仆人。您看,我已經(jīng)給留里克找了一個仆人。 可是非常可惜,那些養(yǎng)鹿人真是瘋狂的家伙。我們抓獲的俘虜,很多人干脆選擇自殺,還有些人被凍死了。 也包括這個女孩,她拼命的反抗,差一點要了留里克的命!” 奧托樸素的相信祭司維利亞有著神奇的洞察力,他絲毫不敢撒謊。 此刻的維利亞可是被嚇了一跳,她衰老的目光凝視那正做如針扎的女孩,“奧托,就是這個孩子還敢襲擊留里克?” “顯然,她是不愿意做仆人的。不過我敢肯定的說,她已經(jīng)被留里克馴服。”說到這里,奧托非常相信兒子的能力。“留里克的確有首領(lǐng)天賦,我敢肯定,當(dāng)氣候溫暖后,更多的孩子會跟著他去山坡上訓(xùn)練。他能馴服超過一百名男孩,馴服一個女孩更是容易。” 維利亞點點頭:“但是一個仆人膽敢反抗主人,真是可惡。這樣的仆人需要被責(zé)罰,留里克可曾責(zé)罰她?” “這……” 奧托實在不好意思把兒子膽敢武力抗議自己決斷的行徑說出來。 他委婉的說:“留里克說,那是他自己的仆人,該怎樣對待仆人也是他的事。” “這倒也是。” “她畢竟是個養(yǎng)鹿人,理所當(dāng)然善于養(yǎng)鹿,所以我希望經(jīng)她之手把我們的鹿壯大。” “首領(lǐng),你帶回來的鹿,本來也都是她的吧。”維利亞緩緩問道。 “是的。她會因此辦好這件事。” 第(1/3)頁