第(1/3)頁 谷秉均看著文檔里文娛翻譯機(jī)的軟件名,久久不語。 內(nèi)心其實(shí)早已經(jīng)徹底懵住。 難道他這是已經(jīng)提前到了一個開發(fā)軟件完全靠想象力的時代了? 體驗(yàn)過合拍的種種功能之后,谷秉均覺得合拍這款軟件實(shí)現(xiàn)的種種功能基本上已經(jīng)到了他想象力的上限,然后極簡編程這個項(xiàng)目再次拓寬了他的想象力。 然而在聽過王宇飛對全民偶像的介紹之后,再次讓谷秉均開始感嘆自己想象力的匱乏,他還沒想明白粉絲如何從全民偶像系統(tǒng)中獲得成就的時候,王宇飛又告訴他還有一款名為文娛翻譯機(jī)的軟件進(jìn)行配套使用。 只看這個軟件的名字谷秉均便感覺這款軟件必然不太簡單。 他已經(jīng)懶得點(diǎn)開看軟件的詳細(xì)介紹,只是看著王宇飛,等待著又一個驚喜,或者說驚嚇。 王宇飛開口問道:“相信谷總看了這個軟件名大概就能判斷出這款軟件的功能了吧?” 然而谷秉均搖了搖頭,答道:“不,說實(shí)話,我不太敢下判斷。” 王宇飛干脆開口介紹道:“我們都知道文娛是個很寬泛的概念,但其中文字的門檻卻是最低的。很多好的創(chuàng)意都是先形成文字,然后在用其他藝術(shù)形式表現(xiàn)出來。” “而且文字的載體很多,小說、散文、詩歌等等。而這款軟件它最主要的功能就是將文字轉(zhuǎn)化成畫面。當(dāng)然并不是所有文字都行,首先需要用戶按照標(biāo)準(zhǔn)格式將這些文字寫成文檔。” “這種標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范文檔格式類似于劇本,但跟劇本還是有些差別。軟件內(nèi)有詳細(xì)的說明,如果你有興趣的話可以看看。它的意義在于讓視頻改編不在有門檻。富有意境的小視頻,逗樂的小視頻,甚至長篇連續(xù)劇,大電影,都可以用它來制作。” 第(1/3)頁