第(2/3)頁 “哎,你不用緊張,你現(xiàn)在就和一個整日習(xí)慣在陰暗角落里碎碎念的老巫婆被拉出來在太陽下給大家做彌撒一樣的!孩子,放輕松點(diǎn)。”西蒙無奈地揉了揉太陽穴。 “哈哈哈哈哈,好的爵爺,”戴森被西蒙奇怪的比喻逗笑了,笑了好一會兒才緩了過來,“我曾經(jīng)跟隨商隊(duì)到過特里爾好幾次,那是一個歷史悠久的城市……” 原來,特里爾伯爵領(lǐng)的科布倫茨幾乎是整個德意志最古老的城市之一了,傳說在耶穌降生前便開埠建立了。另外,特里爾是基督教在阿爾卑斯山北邊最早的主教教區(qū),特里爾大主教的話語還是挺有份量的。 特里爾盛產(chǎn)葡萄。戴森說到這,西蒙心思活絡(luò)了起來,心想自己或許可以買一批優(yōu)質(zhì)的葡萄讓人送到弗爾徳村交給老釀酒人和愛麗絲釀造葡萄酒。 不過在問了戴森后,西蒙原本熊熊燃燒的心迅速冷卻了下去。現(xiàn)在已經(jīng)是葡萄成熟收獲的晚期了,除非是有特殊情況,現(xiàn)在那些領(lǐng)地的葡萄基本都被采得七七八八,或者已經(jīng)被踩碎發(fā)酵在了當(dāng)?shù)蒯劸茍隼锏拇竽九枥锪恕? 就在這時,遠(yuǎn)處的道路隱隱約約傳來了馬蹄聲,偶爾還能聽見馬車的嘎吱作響。 “什么聲音?”西蒙重新戴上了諾曼盔,從腰間抽出短劍,遙遙看向聲音傳來的方向。 胖子和加布里埃爾還有米勒也是條件反射一般從背上取下盾牌,抽出了短錘短斧。 “老爺,聽聲音不像是馬匪啊。”加布里埃爾有些疑惑。 “看,是一個稅官,還有科隆城里的士兵!”米勒眼尖,指著坡上道路正在下坡的人馬說道。 “虛驚一場。”西蒙一行人收起了裝備,不過還是警惕地看著那些士兵——誰也不能保證那稅官和士兵是不是匪徒假扮的。 這時,大家都沒有注意到怯懦商人的隊(duì)伍里,有一個滿臉不自然的伙計(jì)悄然退后,躲到了旁邊茂密的樹林子里。 等稅官和士兵到了村子里后西蒙一行人便基本不再懷疑了,只見稅官指使著士兵們從馬車后面搬下來了一張小木桌和一張小板凳,然后稅官將幾張羊皮紙和筆墨放在了桌上。緊接著,一個士兵搖響了緊促的鈴鐺聲。 “爵爺,這里的農(nóng)民也是挺可憐的,他們除了要交什一稅之外,因?yàn)榫幼≡诮虝耐恋厣希€得另外被強(qiáng)征一大筆稅務(wù)。”小伙計(jì)戴森嘆了口氣,似乎回想起了他在一個貪婪的采邑主教統(tǒng)治下度過的悲慘童年。 ……… 吃過午餐后,西蒙一行人繼續(xù)上路。在穿過了一大片茂密的森林樹叢之后,西蒙進(jìn)入了一片丘陵地區(qū)。 西蒙經(jīng)常會看到路兩邊的緩坡上有著大片被開墾出來的田地,還有在其間勞作的農(nóng)夫。另外,許多緩坡上除了有著收貨后變得光禿禿只有些許葉片藤枝的葡萄架,還有一些用來飼養(yǎng)馬匹和牛羊的圍圈。 第(2/3)頁