第(1/3)頁 在專注做某件事情的時候,時間是最不值錢的東西。 三月三十號,星期六,下午六點鐘。 還是上次經(jīng)過的那家書店。 名字叫做“book & bed”,意思是書與床,如果他沒翻譯錯。 因為這里不僅能藏書,還能藏自己。 起了個這種奇怪的名字,實際上還是一家書店而已,只不過相比于現(xiàn)在流行的書咖,它還有著自己獨特的特點——也就是有床。 書店里擺放了幾張床鋪,怎么想都覺得奇怪,但看見后倒覺得挺不錯的。 書店的整體是呈現(xiàn)暖黃色的格調(diào)和裝修,讀書區(qū)和休息區(qū)是連在一起的,有柔軟的沙發(fā)座位也有上下鋪式樣的床。 床的下鋪并沒有放置床板,而是列出一個個書架,里面擺放著各類的藏書,上鋪則有著專門的床板供人休息,還很貼心的放置了不同花樣的簾子。 總之看起來并不會讓人覺得別扭,反而是個挺不錯的創(chuàng)意。 想象一下。 漫漫長夜無處消遣。 踏入這家書店徜徉其中選上幾本書。 然后爬進書架在知識的“包裹中”打盹睡去。 這種過程夠文藝青年回頭在居酒屋頗為感慨一番了。 原野慎司坐在柔軟的沙發(fā)上,用手臂撐著下巴保持安靜的姿勢,時不時掀動書頁的沙沙聲才能破壞這種寧靜。 昏黃色的光從窗外映射進來,打在原野慎司的半邊身子上,讓他的唇角更顯光澤。 毫無疑問。 單從外貌上來說他絕對是東京帥哥。 包括看書時候的那種安靜姿態(tài),更給這份帥氣添了些書卷味道。 起碼原野慎司在這個位置已經(jīng)坐了將近一下午,只是耳邊時不時傳來的拍照聲,平均一個小時就會有一次。 也能察覺到在周邊位置上女孩投過來的好奇目光。 這是對長相漂亮的人專有的注目。 只是礙于原野慎司五官面容的冷峻,看起來并不是太好接觸的氣質(zhì),所以基本沒有敢上來搭訕的。 沒有女孩子過來搭訕,他自然也不會去主動。 第(1/3)頁