第(1/3)頁 在場的婦人們臉上的喜悅已經完全消失不見了,她們滿心忐忑,不知所措地互相看著,奧德加大聲地再次強調道:“女人坐下。” 很快,惶恐不安的人們就按照他的指令分離開來,男人站成了一排,而女人們則并排坐在他們的對面,新婚的新娘望向了站在一邊的丈夫。 “今天征募民團,我上次帶走的民兵暫時回不來。”奧德加環視自己家鄉人,語調嚴肅,“我得補些新兵進去。” 所有人的心下都有了不祥的預感,他們探出身看著這個即將要再次帶走他們親人、愛人的征兵官,奧德加在盎格魯薩克遜里的含義是矛尖——而顯然他人如其名。 “你、你、你、還有你,”奧德加在場上的男人中點了幾下,大聲命令著,“回去拿上盾牌和長矛。” 場中的男人們臉色都寫滿了不滿和不快,但沒有人反抗,魚貫而出,“你,坐下。”奧德加讓一位白胡子長者坐了回去。另一邊的女人們憂慮地看著這一幕,自己的親人或愛人被點到了名字,即將要奔赴戰場,這一去很可能就是有去無回,而她們卻無能為力。 “沒有武器的,還有小伙子,一會去領新武器。”他并沒有放過其他青壯男子。 埃塞爾沃夫上前護住自己的新女婿,質問著征兵官:“你干嘛要帶走他們?你干嘛還要招兵?復活節饑荒就要來了,我們上哪兒去搞吃的撐過去?” “我現在要不帶他們走,恐怕沒人能活到挨餓時節了,現在坐下!”奧德加讓自己正面面對埃塞爾沃夫,就像在陳述一件事實一樣對他平淡地說道,在看到對方無奈走開后,奧德加有些無奈地回過身對著那對新婚夫婦交代到:“你們兩,先回去,離出發還有一會。” 新娘趕快上前把新郎牽著從后面的小屋跑了出去。 通過對這位知道一定軍情的征兵官腦中的探究,艾倫知道了諾曼人正在海的另一邊集結,隨時準備攻擊英格蘭,新國王哈羅德正在懷特島附近構筑保衛他王國的防線——根據當初上麻瓜學校時那本歷史書上的記載,事實上現在哈羅德應該還沒有意識到來自維京人的威脅,在把弟弟托斯蒂趕走后他一直把注意力放在了那位諾曼底公爵威廉明目張膽的行動上,他并不知道自己的弟弟還和挪威人達成了聯盟,英格蘭的新國王認為自己的唯一目標就是擊退意料中的來自海對面諾曼人的入侵。 第(1/3)頁