第(1/3)頁 隨后,大眾書局與凌風又趁著朱折琴來獅城參加新加坡電臺“醉心金曲獎”和赴臺灣參加金鼎獎“最佳專輯獎”頒獎典禮時候,舉行了《藏地密碼1》新書簽售會…… 1995年底,由朱折琴與凌風聯手掀起的這股“藏西高原熱”旋風,橫掃東南亞和臺港澳地區。 蹭著《阿姐鼓》熱潮,凌風的中英文版《藏地密碼1》高居東南亞和臺港澳地區的新書銷售排行榜。 酒香不怕巷子深,真金不怕紅爐火。 凌風的這本《藏地密碼1》在東南亞和臺港澳地區的熱銷, 引來了大陸內地出版社和國外出版巨頭們的關注。 三聯書店、作家出版社和上海文藝出版社等國內知名出版社通過各種渠道與凌風取得聯系,希望在大陸內地出版這本中文版的《藏地密碼1》。 為了聯系溝通方便,凌風最后選擇了上海文藝出版社。 而國外的出版社里面,凌風選擇了老朋友bmg的貝塔斯曼集團幫助自己發行英文版的《藏地密碼1》,因為貝塔斯曼集團它有著全球最大的出版發行渠道…… 這個時候,華納集團那邊開始著急了。 上次會談之后, 凌風暫時沒有把《藏地密碼》的大綱和劇本給他,而自己手頭的項目和事務本身就很多, 華納兄弟影業在新加坡的項目經理邱威廉就把這個事情暫時給忘了, 也沒有來催凌風。 因為上次來參與與凌風的會談,邱威廉純粹就是因華納音樂兄弟部門的邀請,友情參加的。 會談之后,邱威廉雖然有興趣,但并有太放在心上。畢竟凌風當時介紹時候只有一個ppt和故事梗概,后面有沒有把劇本和大綱給他們…… 那天,邱威廉從美國總部參加會議回來新加坡,在樟宜國際機場的書店發現了一本正在熱銷的英文版《藏地密碼1》,再一看讀者介紹,正是這位凌風。 邱威廉在機場書店買下這本《藏地密碼1》,第二天讀完以后,趕緊主動給凌風打了一個電話。 第(1/3)頁