823. 40%-《董鏘鏘留德記》
第(1/3)頁
上午的課是《宏觀經(jīng)濟學(xué)2》,《宏觀經(jīng)濟學(xué)1》已在2002夏季學(xué)期結(jié)束,本學(xué)期不再開,再開是2003年夏季學(xué)期了。
膚色各異的學(xué)生們在有著幾百座位的階梯教室里坐的滿坑滿谷。教授的自我介紹只講了一分鐘,也不點名(跟其他人說的一樣),一點兒多余的寒暄和客套都沒有,直入正題,圖文并茂(經(jīng)濟課通常會用到很多圖),兩塊超長大黑板寫的滿滿當(dāng)當(dāng),一點兒空白都沒留。
兩小時很快就過去了,沒有熟悉的下課鈴,也沒有拖堂,教授準時下課。
學(xué)生們收好書包,三三兩兩、有說有笑的朝教室外走去。
董鏘鏘坐在位子上,望著面前鋪開的密密麻麻的筆記陷入思索。
他本以為以自己的聽力水平和國內(nèi)學(xué)過的背景,不說輕松但也絕對能聽懂對方講的是什么。哪知一堂課下來,聽的是一頭霧水,懂的部分往多了說也就40%,而不是他想象中的80%或更多。
40%!
他心里清楚:40%就意味著自己有一大半兒沒聽懂,而這40%能聽個囫圇吞棗主要因為有圖表的輔助理解。
他試著分析出現(xiàn)這種尷尬局面的原因:首先,聽不懂一定是因為他的專業(yè)知識和專業(yè)德語的儲備量太少。別看平時跟德國人說話沒問題,那是因為沒涉及到專業(yè)領(lǐng)域。專業(yè)課和口語的差異比他想象的要大。其次授課老師是奧地利而不是德國人。雖然奧地利的官方語言也是德語,但兩者明顯不同。董鏘鏘自己學(xué)的和說的都是標準德語,但對方的德語聽著鄉(xiāng)音頗為濃郁,很多董鏘鏘知道的詞都是因為對方的方言發(fā)音而緩半拍才能明白對方在講什么,平白多了一個延遲時間,那種感覺跟聽陸杉說普通話有異曲同工之妙。最后就是他沒做任何預(yù)習(xí),直眉瞪眼的就來聽課,這樣說難聽些根本就是找虐。
雖然第一堂課暴露了諸多問題,但董鏘鏘也沒太氣餒,畢竟以前在國內(nèi)讀書時,用中文聽課尚且還有聽不懂的時候,聽外語聽不懂也很正常。再說這學(xué)期他就是旁聽,沒有考試壓力,暴露問題是好事,出現(xiàn)問題解決問題,別破罐子破摔就好。
偌大的階梯教室眨眼變的空空蕩蕩,幾個在講臺旁跟教授交流的學(xué)生看樣子也要離開了。
頭發(fā)花白的教授按下升降黑板的按鈕,等待黑板落下的同時也把幻燈機上的幻燈片課件一一收進皮包,然后挽起袖子,抄起板擦,熟練地開始擦黑板上的板書。
“教授您好,”董鏘鏘本想跟其他學(xué)生一樣站在講臺旁直接提問,但在看到老師襯衣和臉上的粉筆灰后,他忽然于心不忍,索性抄起另一塊板擦,幫教授擦起超長黑板的另一端,“我想知道怎么才能更好地理解您課上講的內(nèi)容。”
教授看起來對董鏘鏘的舉動有些吃驚,但他并沒拒絕董鏘鏘的善意,只是手中不停地邊擦邊反問:“第一次聽?”
“是。”
“(上課之前)預(yù)習(xí)過嗎?”
董鏘鏘有些難為情地搖了搖頭。
教授會心一笑,見怪不怪道:“我剛才列的書單都記下了嗎?”
書單上列了近三十本,董鏘鏘剛抄過一遍,印象深刻。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
新巴尔虎左旗|
柳林县|
密山市|
炉霍县|
南部县|
宾阳县|
鲜城|
新安县|
临沭县|
泰宁县|
闽清县|
晋城|
雷山县|
吴旗县|
光山县|
海城市|
金阳县|
获嘉县|
景泰县|
田东县|
西乌珠穆沁旗|
伊春市|
大连市|
弥渡县|
呼和浩特市|
广灵县|
汝南县|
阿坝县|
石楼县|
贵溪市|
汉中市|
文安县|
日照市|
凤凰县|
宣汉县|
荣昌县|
达日县|
淅川县|
铜梁县|
罗山县|
福清市|