第(1/3)頁(yè) “戲一折,水袖起落。” “唱悲歡,唱離合,無(wú)關(guān)我。” “……” “慣將喜怒哀樂都融入粉末。” “陳詞唱穿又如何,白骨青灰皆我。” “亂世浮萍忍看烽火染山河。” “位卑未敢忘憂國(guó)。” “哪怕無(wú)人知我。” 再次聽到這段,臺(tái)下的戲曲演員有些已經(jīng)眼含熱淚。 戲子,這是古代對(duì)戲曲演員的蔑稱,帶著極其諷刺的意味,而表子無(wú)情,戲子無(wú)義,更是對(duì)他們自古以來(lái)的詆毀。 每次聽到有人稱呼他們?yōu)閼蜃訒r(shí),他們內(nèi)心總是難受不已。 我們不是無(wú)情無(wú)義的戲子。 我們是懷著滿腔赤誠(chéng)的戲曲演員! 而陳安那驚艷不已的戲腔再度來(lái)襲。 “臺(tái)下人走過,不見舊顏色。” “臺(tái)上人唱著,心碎離別歌。” “情字難落墨,她唱須以血來(lái)和。” “戲幕起,戲幕落,終是客。” 陳安戲腔中的情感緩緩落下,在唱完最后一句后,所有人都以為整首歌要結(jié)束了。 就在他們要起身鼓掌的時(shí)候,卻沒想到伴奏并沒有停止,反而推向了另一個(gè)高潮,陳安的戲腔翻了一個(gè)番,再度開口! “你方唱罷我登場(chǎng)。” “莫嘲風(fēng)月戲,莫笑人荒唐。” “也曾問青黃。” “也曾鏗鏘唱興亡。” 第(1/3)頁(yè)