第(2/3)頁 “感謝你們這么關(guān)注我的動態(tài)。”霍伯特頓了頓又道:“這次回來是因?yàn)槲矣龅搅艘粋€麻煩,需要一個非常信得過的朋友幫忙,于是我想到了你們兩位。” 這讓休和佛爾思都很高興,被朋友信任當(dāng)然會高興。 佛爾思立即道:“有需要幫忙的地方盡管說,我們一定竭盡所能地幫助你解決困擾。” 她們已經(jīng)暗自下定決心,之前欠了霍伯特那么多人情,一定要幫霍伯特這個忙。 還沒等休表態(tài),霍伯特一拍手道:“那真是太好了,其實(shí)那個忙對你來說也很簡單。” 佛爾思點(diǎn)點(diǎn)頭:“你說。” “做我的男爵夫人。” 屋子里先是安靜了三秒鐘,接著休和佛爾思一起臉紅。 休道:“霍,霍伯特,這也太突然了,我是說,你們也沒有訂婚,甚至沒有見雙方的家長,而你們的婚房應(yīng)該……” “休,這不是重點(diǎn)。”佛爾思看著霍伯特:“這個玩笑一點(diǎn)兒也不好笑。” 霍伯特笑了笑:“這并不是一個玩笑,有一個隱秘組織派來一位女士監(jiān)視我,我需要一位男爵夫人去對付她。 “可能是因?yàn)槲议L得太帥,能力太強(qiáng),費(fèi)內(nèi)波特許多貴族都想把他們女兒塞給我。 “這時候我才發(fā)現(xiàn),我需要一個值得信賴的男爵夫人的協(xié)助,于是我就想到了你,佛爾思小姐。” “可是,可是……”佛爾思“可是”了半天,都不知道該怎么來形容自己現(xiàn)在的感受。 休此時也不知道該說“恭喜”,還是該仔細(xì)詢問霍伯特對婚姻的看法? 霍伯特見到佛爾思的窘態(tài)才微笑道:“并不是真正得成為我的男爵夫人,更像是一種‘契約夫妻’,你可以把男爵夫人看做是一個職業(yè)。 “嗯,我打算每年花費(fèi)2000鎊,作為聘請你的報(bào)酬。 “我可以把有‘旅行’的神奇物品借給你,你可以自由往返費(fèi)內(nèi)波特和貝克蘭德之間。 “我們對外宣稱是夫妻,但實(shí)際上我們還是好朋友,并沒有發(fā)生超越友誼的事情。” 佛爾思長長的松了口氣,同時她發(fā)現(xiàn),自己的內(nèi)心竟然有點(diǎn)小小的失落。 霍伯特把杯子里的茶喝光:“抱歉,剛才讓你們受到驚嚇了,我也是沒有別的辦法才找你們幫忙。” 第(2/3)頁