第(1/3)頁
剛到工作室這邊的時(shí)候,這棟老舊簡陋的建筑讓她有些小瞧了周彥的工作室,她還以為工作室的設(shè)備不會(huì)很好。
但是逛了一圈下來,她發(fā)現(xiàn)這個(gè)工作室的設(shè)備非常好,雖然這個(gè)錄音棚她還沒有用,但光是看里面的設(shè)計(jì)以及設(shè)備,就能看得出來非常具有專業(yè)性。
還有剛才周彥帶他們?nèi)タ吹木毠Ψ浚诼晫W(xué)設(shè)計(jì)的細(xì)節(jié)上做得也非常好,這幾乎已經(jīng)是這棟建筑能夠做到最好的狀態(tài)了,還要更好的話,就必須是那種專業(yè)服務(wù)于音樂演出的建筑了。
今天也沒有錄制任務(wù),周彥就帶中森明菜簡單地試了試錄音棚,讓她熟悉一下。
試完了之后,周彥對(duì)她說,“你在燕京的這段時(shí)間,如果想要練歌,可以隨時(shí)來我們工作室,讓人給你安排練功房,或者你也可以自己先找人幫你錄一些聽聽。”
說完周彥又看向李興,“小李你對(duì)這邊比較熟悉,如果中森小姐有什么需求,你盡量滿足。”
李興點(diǎn)頭道,“好的,周老師。”
“嗯,一般情況下,練功房肯定是有空閑的,但是錄音棚不一定。如果想用錄音棚,最好提前問一下,劉航那邊有時(shí)間表,你可以要一份看看。”
工作室的錄音棚雖然更多的是自用,但也會(huì)接一些外面的活。
一般情況下,工作室接的都是些傳統(tǒng)音樂方面的活,所以大錄音棚對(duì)外開放相對(duì)較多,因?yàn)閲鴥?nèi)像他們這種專業(yè)的能錄制交響樂的大錄音棚不多。
當(dāng)然,偶爾也會(huì)接一些流行的活,都是業(yè)內(nèi)人士介紹的,一般人聯(lián)系不到這里來。
畢竟他們自己工作室的錄制任務(wù)也很多,所以錄音棚輕易不對(duì)外租。
別看他們工作室沒多什么歌手,但是活很多,而且有些活挺耗費(fèi)時(shí)間的,別的不說,光是一部電影的配樂制作,就很占用時(shí)間。
這時(shí)中森明菜問道,“這個(gè)中文版本,是下次等你回來的時(shí)候錄制么?”
周彥笑瞇瞇地說,“那就要看你的發(fā)音了,如果那時(shí)候你的發(fā)音沒問題,那么兩個(gè)版本就一次性錄完,但如果發(fā)音不行的話,就要推遲一段時(shí)間。”
中森明菜點(diǎn)頭道,“我會(huì)努力的。”
周彥點(diǎn)點(diǎn)頭,也沒說什么,這玩意不是說努力就行的。
工藤靜香的語言天賦算是好的,但之前也花費(fèi)了挺長時(shí)間,而且工藤靜香在之前其實(shí)就已經(jīng)學(xué)過一段時(shí)間中文了。
中森明菜的語言天賦如何尚未可知,不過周彥感覺應(yīng)該不會(huì)比工藤靜香好,關(guān)鍵她現(xiàn)在是零基礎(chǔ)學(xué)習(xí),要走的路肯定比工藤靜香要長。
現(xiàn)在讓她認(rèn)認(rèn)真真學(xué)習(xí)中文肯定不可能了,只能把發(fā)音教給她,然后讓她死記硬背。
周彥看了看手表,這會(huì)兒還不到十點(diǎn)鐘,便對(duì)中森明菜說道,“讓李興帶你們?cè)俟涔洌疫€有點(diǎn)事情,就先失陪了。中午不急著走的話,就留在工作室吃午飯吧。”
中森明菜點(diǎn)頭道,“麻煩你了。”
“不客氣。”
周彥笑了笑,就告辭了。
等到周彥走后,翻譯井田成子笑著對(duì)李興說,“周彥先生真忙啊。”
之前通電話的時(shí)候,井田成子就感覺周彥很忙,這次見面之后,這種感覺更明顯了。
李興點(diǎn)頭道,“當(dāng)然了,周老師一直都很忙,樂團(tuán)明天就要去香江,新的一輪巡演要開始了。除了演出的事情,他還有電影配樂要做。”
中森明菜擔(dān)心道:“他如果出去巡演的話,下次我們?cè)賮淼臅r(shí)候,他會(huì)回來么?”
“應(yīng)該會(huì)吧,既然他答應(yīng)了,就不會(huì)食言,周老師非常重承諾的。”李興笑了笑,又問道,“你們現(xiàn)在要做什么,我再帶你們逛逛?其實(shí)旁邊那棟樓也是工作室的,不過那邊是影視制作部。”
中森明菜驚訝道,“這里還有影視制作部么?”
“當(dāng)然了,周老師可是個(gè)大導(dǎo)演哦。”
“那要不,我們過去看看?”
井田成子對(duì)影視制作部很感興趣,不過中森明菜卻搖頭說道,“我想先研究一下《雪之華》的中文版歌詞。”
剛才周彥可說了,如果她的發(fā)音過關(guān)的話,下次過來就能同時(shí)把中文版也給錄制掉,而且她對(duì)這個(gè)中文歌詞也非常感興趣。
聽中森明菜說要研究中文歌詞,李興笑道,“那我去給你們找一個(gè)練功房吧,在練功房方便一點(diǎn)。”
“麻煩你了。”
隨即李興就帶著兩人去找了個(gè)練功房,開始研究《雪之華》的中文版歌詞。
到了練功房,井田成子先把歌詞的意思大概翻譯了一遍,中森明菜聽完之后,點(diǎn)頭道,“確實(shí)跟霓虹語版的歌詞很不一樣。”
霓虹語版的歌詞,期待中帶著一點(diǎn)失落,而中文版歌詞則更多的是回憶。
說實(shí)話,中森明菜還是更喜歡霓虹版的歌詞,這是她的自己的原因,因?yàn)樗P(guān)于愛情的回憶,幾乎沒有美好的。
中文版歌詞里面,都是“無悔的愛情”,這讓她聽著有點(diǎn)刺耳。
井田成子一邊給中森明菜翻譯,一邊觀察著她的表情。
中森明菜的愛情故事,鬧得很大,全霓虹人都知道,而這個(gè)歌詞明顯跟中森明菜的愛情經(jīng)歷是相悖的。
第(1/3)頁