第(1/3)頁
他的沮喪和自己剛剛參與了一場殺戮無關,只是因為他不能參與到同伴的活動中去而已。
克雷頓見過太多這樣的人,其中以步兵最為嚴重。
這些只能用兩條腿趕路,與死亡貼面而舞的可憐人最終都會在壓力中異化。
他以前見過一個步兵試圖把死尸的皮剝下來做靴子,不為別的,只是好奇人皮的可塑性,而能夠供給試驗的材料又滿地都是。
“克雷頓,你在看什么?”
如果段落錯誤請您稍后用主流瀏覽器訪問(Chrome,Safari,Edge...)
死尸壘在這間暗廳里,浸泡著血漿,手腳壓著手腳,好像要隨時爬動。
那些士兵打掃戰場的順序是從外向內,這里已經被掃蕩了一圈,桑德斯的尸體上幾乎不剩什么了,他和那些前面見過的尸體一樣,身上只剩下單薄的內衣,連個口袋都沒有。
不過有這樣的現象,也說明多隆少校手下的這些士兵擁有豐富的戰場經驗,在殖民地戰斗過很久,否則不會養成這樣的習慣。
尸體上的外套都被剝了下來,鮮血浸沒了內衣。
就拿他自己舉例子,要是現在有人因為走私和販賣假貨的罪名把他送進監獄待半年,他一定毫無怨言,甚至還可能在入獄前還要在日記上記下一筆——“正義已得伸張”。
克雷頓驚訝地看著那具比起常人體型矮一半的尸體,他沒想到矮人也死在了這里,前不久對方還說他要是坐牢了會前去幫忙繳費,那份脾氣讓他難以忘懷。
就在他們深入洞窟的過程中,血腥味也越發濃郁了。
“好吧,這至少說明我們的工作方向是正確的。或許我們能在他身上找到什么線索.”
克雷頓吐字艱難。
得知了尸體的名字后,瑪麗嘆了口氣。
這片地下空間的功能區域安排精妙,即使是古代的穴居矮人也不過如此——克雷頓沒見過穴居矮人的本事,他隨便猜的。
克雷頓和其他人掃視了好幾遍,確實沒有在這里找到鯨油的痕跡。
離開了那些士兵,瑪麗·艾塔終于可以提問了。
當他們來到一個格外寬敞且四通八達的空間,發現這里的尸體也格外地多,鮮血和被打翻的雜物倒了滿地,士兵們正在這里檢索值錢的物件。
女治安官側頭看著克雷頓臉上新增的疤痕,若有所思。
“大家?都包括誰?”
“我為什么要告訴伱這個?”巴倫警惕地反問,他對這個臉上有疤的高個男人沒有好印象。
斯捷潘先生到礦井黑市來只能說明一件事——他這次進的是真貨。
殺戮還沒有結束多久,熱血正從尸體上的彈孔和刀痕中流出來。
“克雷頓,你過來看一下這具尸體。”瑪麗在克雷頓背后招呼道。
巴倫趁著他們還在這里觀察,自己則去那些搜刮者之中說了幾句,將另一盞奇物油燈收了回來。
“說的也是。”
“我們其實只要一份礦井的地圖就夠了。”瑪麗皺眉開口道,她一刻也不想見到這些人。
“你們這里有幾盞這樣的燈?”
“桑德斯,他怎么在這里?”
第(1/3)頁