第(1/3)頁
佩羅已經不再憤怒了,但慶幸之余,看兩個城里人的眼神像是瞧見兩個瘋子。
克雷頓本想反駁這個說法的,但仔細想了想,佩羅說的竟沒什么差錯,朱利爾斯的胡言亂語引導出了一個正確的結果。
“我不會讓她再去做這么危險的事了,你們也不要來找她了。”佩羅警告他們。
從剛開始,芭芭拉就在他背后不安地搓著手,直到丈夫這么說,她才下定決心開口。
“抱歉,佩羅,但我還會回去的。”
她的丈夫驚訝地轉過身:“為什么?!”
女吸血鬼深吸了一口氣,卻什么話都說不出來。
她的文學素養開始拖她的后腿了。
“芭芭拉女士有真正冒險家的靈魂,她注定要做出一番事業。”朱利爾斯將表情控制得很好,因此不僅沒有被當做是諷刺,還收獲了芭芭拉感激的眼神。
就憑這些漂亮話,她把那一腳的恩怨一筆勾銷了。
“我這次回來其實只是休假,我已經真正加入‘俱樂部’了,瓊拉德先生很看好我。他承諾只要我學會識字,就能去安保處領一個周薪五鎊的職位,還提供飲食,這還只是個開始。”她說。
克雷頓為芭芭拉的選擇嘆了口氣,但這沒什么好吃驚的,吸血鬼的力量非常適合在城市運用,即使是戴斯·瓊拉德長老也不會輕易放走這樣一個戰斗力。
佩羅顯然很不情愿讓她去做危險的事,但克雷頓不打算讓他們繼續拖沓下去了,他強行介入了話題。
“你們還記得是在哪里見到這把槍的嗎?”
他把壞槍遞過去,佩羅皺起眉頭,又將它推了回來。
“我用不著再看,它就是我在城里找人訂做的槍,路易斯教士家的兒子塞萬需要這么一把槍防身,所以托我訂了這把槍。”佩羅語氣冰冷,因為他正急著指點自己的妻子到底該如何處世,不愿意收到打擾。
“那么塞萬現在在哪兒?”
“我沒有在路易斯那里看到見到他,不過他和首飾匠的兒子是朋友,也許是住到那個混賬家里去了。”
“你對勞倫斯的印象不好?”
老人看了自己的妻子一眼,眼神難掩擔憂,外在表現得更加暴躁:“我告訴他我要的耳環必須是純金的,可他還是往里面摻了銀!那個畜生以為我在城里住了這么久,就成了他可以隨便糊弄的外地人了!”
克雷頓怔了怔,意識到佩羅可能對自己妻子的變化并非一無所知。
他眉毛微抬,試探道:“我非常感謝伱們的幫助,恰好我這里還有一些生血,或許你們會需要。”
芭芭拉的眼中充滿渴望,卻并沒有開口。
佩羅瞇起眼睛,再次將他們打量了一番才收下這件禮物。
這一對夫妻走后,唐娜突然開口。
“你不是說那桶血被炭筆弄臟了嗎?為什么又送給他們?”
她發出了道德上的譴責。
第(1/3)頁