第(2/3)頁(yè) 那個(gè)被砸倒的人沒能幸存下來,蚊群屠戮者幾乎將他的血吸干了。克雷頓從干尸的背上拔出斧槍,用心驅(qū)使這件奇物,一些荊棘似的東西從斧柄生長(zhǎng)出,纏繞住他的手,將吸來的血輸入他的血管,隨后重量慢慢恢復(fù)成最初的狀態(tài)。 “好了,我們走吧。”他滿足地說。 “不對(duì).我還是覺得不對(duì)。”唐娜憂心忡忡地趴在桌上,黃玉般的眼睛無邪地和芭芭拉對(duì)視。 芭芭拉不安地撇開頭,努力不去看她。 與此同時(shí),女吸血鬼手里緊緊握著一個(gè)陶杯,里面是熱牛奶。 對(duì)伊恩兩次進(jìn)行授血儀式讓她感到虛弱和饑渴,此刻的她無比渴望鮮血,牛奶只能稍微緩解這種感覺,具體地來說,只能緩解幾分鐘,這還是佩羅千辛萬苦幫她弄來的。 現(xiàn)在他又出門買羊了。 芭芭拉祈禱羊血最好夠用,她現(xiàn)在看到自己的丈夫都有一種難以抑制的沖動(dòng),更別提一個(gè)更為可口的女孩兒了。 但這房子現(xiàn)在哪兒都是人。 為什么貝略先生要帶這么多人住進(jìn)她家呢? “或許我應(yīng)該找瑟蘭妮?我不認(rèn)識(shí)她,而她看起來也很嫩”她胡思亂想著。 但瑟蘭妮自從發(fā)現(xiàn)老佩羅不喜歡自己后就一直把自己關(guān)在房間里,免得兩人見面。當(dāng)芭芭拉有意無意地經(jīng)過她的臨時(shí)房間時(shí),那扇緊閉的門卻不斷提醒著吸血鬼、乃至阻撓她去這么想。 如果沒有那扇該死的門,她處理瑟蘭妮就會(huì)像處理壁爐邊掛著的雞一樣輕松。 但偏偏有一扇門,那扇被妓女關(guān)緊的門一直在提醒她——瑟蘭妮不是食材,而是個(gè)有自我意識(shí)的客人。 芭芭拉不禁陷入苦痛。 閣樓倒是還有一個(gè)絕對(duì)沒有反抗能力的人。 但芭芭拉在成為吸血鬼的初期就和瑪麗·艾塔打過交道,后者還教她用槍,她實(shí)在是不愿下手。 她開始羨慕伊恩,那個(gè)孩子在轉(zhuǎn)化的初期就吸干了一個(gè)人,一定快活得不得了。 至少五.不,三個(gè)人就夠! 兩個(gè)人也好啊! “芭芭拉阿姨?您身體不舒服嗎?” 唐娜試探性的詢問讓女吸血鬼觸電似的坐直了。 “沒有,我只是.有些累了。”她自己都不知道是怎么說出這個(gè)愚蠢的謊言的,而且還被一下子拆穿了。 “她餓。”克拉拉充滿智慧地說。 小惡魔披盔戴甲地躺在雜物間里,看著客廳里的動(dòng)向。 克雷頓叫她保護(hù)唐娜和瑪麗·艾塔,唐娜又叫她在奇怪的紙上簽一個(gè)名,她照做,之后就會(huì)有好吃的,一切都像天理一樣不言而喻。 唐娜了然地點(diǎn)頭。因?yàn)閻耗в懈惺芩饲榫w的能力。 而芭芭拉會(huì)這樣也不奇怪,吸血鬼嘛。 依照布拉科拉的怪物圖志記載,飲上一杯熱血或許就能讓她恢復(fù)正常。 少女一時(shí)間放下原本在想的問題,對(duì)著芭芭拉伸出手臂,拉起袖子,白皙皮膚下的藍(lán)紫色血管在超凡目力下清晰可見。 “我可以給你一點(diǎn)。”她倡議道。 彭! 芭芭拉顫抖起來,她猛地起身撞翻椅子,眼睛再也不看唐娜。 “抱歉,我需要回房間休息了!”她第一次在緊張時(shí)沒有結(jié)巴,語(yǔ)氣也十分冰冷。 說完,她頭也不回地上樓了。 唐娜茫然地看著她的身影消失在樓梯口,然后有些難過地也站起來,把芭芭拉撞倒的椅子重新扶起。 “難道我做了什么事讓她生氣了嗎?我以為我們是朋友,可她是怎么想的呢?” “朋友,好吃。”克拉拉回答她。 當(dāng)克雷頓和朱利爾斯都回到屋子里,看到唐娜傷心的趴在桌子上,都感到有些吃驚。 第(2/3)頁(yè)