第(1/3)頁
在出門前,她其實沒想好該如何把貨物帶回來,而這位賣家卻愿意為了多加幾個子做一回力工,這真是幫了她大忙了。
放完新買的貨物,她和這位賣家告別,獨自回家。
但在路上,她忽然又覺得既然貨物到了,就該通知貝略先生一聲,于是又折道向貝略新宅走去。
薩沙市這陣子不怎么安全,但現在姑且是白天,還算安全。
她舍不得租馬車,走了接近一個小時,在天色略微暗沉下來時終于抵達了貝略宅邸,這個自成一體的小“莊園”使她每一次來都心生艷羨,她不知道要工作多久才能住到這樣漂亮的房子里。
仆人們拉開黑鐵拱門,將她迎進。
重新合攏的鐵門阻隔了一雙綠色的眼睛,本該與夏綠蒂分開的賣家從住宅外圍的一棵樹后收回了視線。
這位我們姑且稱他為賣家的存在正是前不久董森銀行大劫案的罪魁禍首之一。
盡管他和同謀們犯罪的技藝已經將許多同行遠遠超過,但在銷贓的環節,他還仍是個新手。只是他并不缺乏警惕心,夏綠蒂的購物指標雖然與他帶去古玩店的贓物并不完全重合,但他還是憑借本能感覺到了異樣。
有的人在察覺到不明來源的危機后會選擇遠離,有的人則自恃本領高強,決心要將危機的來源弄個明白。
賣家就是后者。
一道鐵門和高墻可攔不住他,他收斂了眼神,走入路邊的樹叢之中。
沒一會兒,他從側面的圍墻邊出現,一個起跳抓住墻頭,接著翻身直下,黑鐵的防賊刺扎進他的皮膚,但他卻沒感覺到痛處似的,雙腳落地時還一臉輕松。
室外沒什么人,他感受著流動的風,大大方方地走向這棟大房子的后門。
剛才那個女人的氣味在走廊里彌漫,他傾聽聲音,未卜先知似地避開做清潔工作的仆人,一切都非常順利,但他心中的不安反而越來越強烈。
他跟隨女人的氣味蹤跡走到一樓的廳邊,他謹慎地貼在拐角的地方傾聽,有三個人正在說話。
“貝略先生,已經收到一些貨物了,不過我有些擔心。”女人說。
一個低沉的男聲問:“你擔心什么?”
“賈斯汀先生說這幾件可能是贓物,我也覺得有點像,因為賣家的標價太便宜了,但它們看起來保養的很用心。”
“別擔心,我們買的就是贓物。”另一個更年輕的男人說,這話讓賣家找到了線索,他悄悄挪動步子,試圖將耳朵貼的更近。
“所以你把東西帶來了嗎?”那個年輕男人問。
“我放在店里了。”女人又反問道:“朱利爾斯,你的話是什么意思?”
他們的關系似乎很不對付。
“就是字面上的意思。你難道”
“噓——”那個被稱為貝略先生的男人忽然做出了噤聲的指使,于是另外兩個人都不說話了,但他也沒有再開口,好像在等待什么。
過了幾秒,這位貝略先生開口:“夏綠蒂,你帶客人進來了嗎?”
“賣家”的身體緊繃起來。
第(1/3)頁