第(1/3)頁
克雷頓猛然轉(zhuǎn)身,走出典當(dāng)行門外。
但是街上人來人往,風(fēng)已經(jīng)將賣家的氣味吹散了,還是只有在這家典當(dāng)行里沉積腐朽的空氣中才能找尋到一二。
克雷頓臉色陰沉地折返進(jìn)店里,他并不是因?yàn)樵谝獯魉埂き偫碌拿畈艑?duì)這個(gè)賣家如此執(zhí)著,他自認(rèn)為在薩沙市已經(jīng)為處理董森銀行大劫案盡了力。
但賣家竟敢在有客人的情況下入侵他的房子,這簡(jiǎn)直令他丟盡了臉面!
賣家以后能不出現(xiàn)在他身邊也就罷了,如果撞上了,他不介意給對(duì)方一點(diǎn)教訓(xùn)。
他按捺住心中的不快,轉(zhuǎn)而買下了那個(gè)賣家出售的幾件東西,又詢問行長(zhǎng)是否有看到金杰和埃德加,行長(zhǎng)果然也記得這兩個(gè)幫工,但他們相見的時(shí)間太過久遠(yuǎn),行長(zhǎng)已經(jīng)不記得他們?cè)谏庖酝獾念I(lǐng)域說了什么,當(dāng)然也不記得他們?nèi)チ四睦铩?
他還拿了自己的日記給克雷頓看,那兩人來的時(shí)候還在依照克雷頓的收購標(biāo)準(zhǔn)調(diào)查當(dāng)?shù)刂档靡毁I的貨物。
按照生意人打交道的規(guī)矩,克雷頓告別前留下一張名片,隨后和朱利爾斯離開。
出了典當(dāng)行,克雷頓打聽了酒吧的位置,立刻出發(fā)去那里。
一個(gè)銷贓完的賊會(huì)去的地方無外乎酒吧、妓院和賭場(chǎng),其中或許有例外,但若是一群賊,那便是非去不可了。
這個(gè)鎮(zhèn)子里的居民基本不依靠種地謀生,他們有火車站,噪音的代價(jià)換來源源不斷的客人。
形形色色的服務(wù)設(shè)施都建立在這里,彩色的巨大招牌爭(zhēng)相斗艷,每個(gè)享樂的行當(dāng)都至少有兩三家店開著,小偷則在附近如影隨形。
這里的本地人恨不得刮走旅人身上的每一個(gè)子兒。
克雷頓和朱利爾斯先到了酒吧觀察,但賣家并不在那兒。
他們又趕去了賭場(chǎng),走到門前,克雷頓就已經(jīng)有所感知,轉(zhuǎn)頭吩咐朱利爾斯去后門守著。他自己則走進(jìn)前門,看到他健碩高大的身材以及軍旅生涯磨礪出的穩(wěn)健步伐,門口看場(chǎng)子的槍手沒能維持住繃緊的表情,他不安地往旁邊挪了下腳步,很禮貌地向克雷頓點(diǎn)頭問好。
賭場(chǎng)里擠滿了人,這里提供的位子根本不夠,但玩家們并不在意,他們大聲吆喝著、拍桌子、哭叫,哪怕是衣著最寒酸的人也舍不得離開這里。
沒有椅子,他們就站著賭,將過道都堵住了。
每張賭桌邊上都倚著一個(gè)槍手,防止有人崩潰發(fā)瘋,亦或者小偷的光顧。
空氣中彌漫著汗臭、口臭、尿液、酒精和血的氣息。
克雷頓簡(jiǎn)直要佩服自己能從這些氣味中找到賣家的味道,但也因此更加憤怒。他為了捉這個(gè)混蛋忍受了這么多,一會(huì)兒非得讓賣家知道自己是不好惹的。
他沿著氣味,從過道中一路擠過去,被他撞到的人甚至都沒有回頭問罪。
穿過人群,克雷頓眼前的景象總算開朗了些,他發(fā)現(xiàn)賣家的氣味存留在一張圓形賭桌邊的凳子上,桌上對(duì)應(yīng)的位置還散亂著卡牌,其人卻不知道去了哪里。
第(1/3)頁