第(2/3)頁(yè) 哈斯塔取出懷表看了一眼,說(shuō)道:“尊敬的夫人,現(xiàn)在時(shí)間是下午一點(diǎn)四十分。” “真的嗎?” 貴族夫人上半身微微向哈斯塔方向傾斜,故意碰觸一下哈斯塔肩頭,慢條斯理看了一眼哈斯塔手上銀色懷表的時(shí)針,認(rèn)真看了兩三遍,然后才慢悠悠回正身子。 哈斯塔悄然握緊的拳頭微微松開(kāi)。 他自然明白這位貴族夫人不懷好意,可身為一位魯恩貴族,他不能做出太過(guò)失禮的舉動(dòng)。 而且,這位夫人還懂得先用詢問(wèn)時(shí)間的方式進(jìn)行搭訕,而不是大膽開(kāi)黃腔,或者直接上手動(dòng)手動(dòng)腳。 這算是比較有禮貌的行為,他自然不能拒絕這一合理的請(qǐng)求。 但這種被人調(diào)戲一樣的行為,還是讓他有點(diǎn)難以適應(yīng)。 他可不是羅塞爾大帝,擁有出色的適應(yīng)力和強(qiáng)大的交際能力。 “多謝您的慷慨解惑,不知我是否有幸知道您的名字?”她輕撩一下耳邊的發(fā)絲,語(yǔ)氣輕柔。 “哈斯塔·坎貝爾。” “天哪,你就是那位伏爾泰·坎貝爾的獨(dú)子?” 驚呼的語(yǔ)氣,讓哈斯塔面色微僵點(diǎn)了點(diǎn)頭。 見(jiàn)身邊這位惹人喜愛(ài)的少年就是那位家道落魄的男爵,貴族夫人臉上笑容更為明顯,投來(lái)的目光,也更加熾熱幾分。 “我對(duì)你的父親印象很深刻,如果你在生活上有什么不方便的地方,我很樂(lè)意為此提供一些微不足道的幫助。” 貴族夫人說(shuō)著,又報(bào)出自己的姓名來(lái)歷,格曼妮,一位伯爵夫人。 對(duì)此,哈斯塔只是說(shuō)些場(chǎng)面話拒絕,同時(shí)目不轉(zhuǎn)睛望向剛剛出現(xiàn)的法官大人,擺出一副拒絕再繼續(xù)交談的架勢(shì)。 見(jiàn)到哈斯塔對(duì)自己有所防備的模樣,格曼妮夫人捂嘴淺笑,目光更加熾熱。 相比于那些可以召之即來(lái)的床上玩伴,調(diào)戲這種剛剛張開(kāi)的少年,更加符合她的興趣,見(jiàn)證并引導(dǎo)一位少年從青澀到成熟,那該是多么有意思的一件事。 已經(jīng)知道哈斯塔的來(lái)歷,她也就沒(méi)有那么著急。 這里可是審判罪犯的法庭,某種意義上也是十分神圣的地方。 法官的到來(lái),讓在場(chǎng)的人都停下私語(yǔ),以免影響到法庭的肅靜與神圣。 法官說(shuō)了幾句開(kāi)場(chǎng)詞,表明自己接下來(lái)的判決會(huì)完全遵重魯恩律法條文,不存在任何偏私,具有神圣性。 接著由原告的律師開(kāi)始起訴,而被告往往是那些在莊園干活的農(nóng)夫,沒(méi)有工作的失業(yè)人員,貴族家里工作的仆人…… 這些人基本請(qǐng)不起律師,來(lái)到這里,只是默默走個(gè)形式,等待法官以及陪審團(tuán)的判決。 當(dāng)然,也有被告會(huì)傾訴自己的委屈和迫不得已,爭(zhēng)取獲得同情,這樣他們興許有機(jī)會(huì)無(wú)罪開(kāi)釋。 在這里,被告所犯下的罪行除非是罪大惡極,不然很大概率取決于法官與陪審團(tuán)的喜惡。 長(zhǎng)得好看,將是一個(gè)十分有利的外在條件。 面對(duì)討人喜歡的被告,這些貴族夫人往往會(huì)展現(xiàn)出自己善良憐憫的一面,為被告鳴不平,這樣的聲音一多,法官也會(huì)酌情做出判決。 第(2/3)頁(yè)