第(1/3)頁 被發(fā)現(xiàn)了,這里果然有非凡者。 哈斯塔借此肯定自己的猜測,望向那只大蛤蟆的目光多了幾分戒備。 馬里奇流露出兇殘的眼神,看了哈斯塔一眼,低喝道:“要上去解決他嗎?” “先交涉,對(duì)方還沒有表現(xiàn)出惡意。” 哈斯塔拉了一下馬里奇的手臂,示意他冷靜,不要沖動(dòng)行事。 “我們只是剛好路過,被你們這里的動(dòng)靜所吸引。” 哈斯塔領(lǐng)著馬里奇從密林中走出,引來一片好奇的目光,他們的表情很鎮(zhèn)定,一點(diǎn)都沒有被人窺見秘密時(shí)的慌亂。 中年人含笑開口:“能來這里的人,都是主的寵兒。” “主?” 哈斯塔故意流露出好奇與感興趣的神色。 中年人笑容更加燦爛,聲音輕柔道:“我們信奉掌管著一切死亡歸宿的主宰,祂是死靈之主,祂是黑暗的大君,祂是賜予生靈安眠的慈父。” “你們都是祂的信徒?” “我們相信死后亡魂只有徹底安眠入睡,才能獲得來世的幸福,我們是祂意愿的追隨者。” “那你們這是?”哈斯塔指了指繞著篝火跳舞的人群。 “雖然主并不在乎我們的感激,但我們?nèi)孕枰梦璧竵砣傊鳎源藖碚故疚覀兊尿\與歡喜。” 哈斯塔點(diǎn)了點(diǎn),笑道:“那你們繼續(xù)吧,我們就先離開了。” “……” 中年人臉上笑容微僵,然后又含笑道:“距離這里不遠(yuǎn)是我的莊園,你們可以前往暫住一晚,對(duì)于需要幫助的人,我們總愿意提供力所能及的幫助。” 不遠(yuǎn)處莊園的主人,這人就是那位理查伯爵? “謝謝你的好意,我們是特意出來野外露營的。” 哈斯塔依舊婉拒,轉(zhuǎn)身就欲離開。 他只是試探,并不是真正想在這個(gè)時(shí)候離開。 如果這位理查伯爵選擇動(dòng)手,那么就可以肯定他們不是什么好人,如果沒有出手,那么還可以跟他們繼續(xù)聊會(huì)兒天。 “這里的野獸有不少,兩位朋友在外面露營要自己多加小心,如果需要幫助的話,可以來這里找我們。” 中年人笑容和善,沒有再與哈斯塔攀談,而是走到人群中,引導(dǎo)人群開始新一輪的祭祀舞蹈。 他的舞蹈顯然遠(yuǎn)超出這群人的平均水平,基本可以確定他就是這場活動(dòng)的舉辦人。 其他信奉者也紛紛加入跳舞的隊(duì)伍中,只剩下哈斯塔與馬里奇兩個(gè)人站在圈子外面。 “要試試這里的舞蹈嗎?”哈斯塔笑著提出建議。 馬里奇詫異道:“你不是一直很謹(jǐn)慎嗎?現(xiàn)在怎么變得這么魯莽?” “人生偶爾也需要放縱一下。” “你該不會(huì)被他短短幾句話就說服了吧?” “我先去試試,你在這里守著。” “……” 馬里奇目送哈斯塔加入跳舞的隊(duì)伍中。 第(1/3)頁