听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

6-《戰爭與和平》


    第(1/3)頁

    雖然皇上當時對決斗施行嚴格措施,但是皮埃爾和多洛霍夫的事件已經私下了結了,無論是決斗的雙方,還是他們的證人都沒有嘗到苦頭。決斗這件事在社會上傳開了,皮埃爾跟妻子鬧翻也證實了這一點。當皮埃爾曾經是個私生子的時候,大家都用寬厚的保護的眼光看待他,當他曾是俄羅斯帝國的優秀未婚夫時,大家都撫愛和贊揚他,他結婚之后,未婚妻們和母親們對他已無可期待,從此皮埃爾在社會中黯然失色,而且他不擅長也不希望博取公眾的賞識?,F在大家把所發生的事件歸咎于他一個人,都說他是個頭腦不清的、醋勁大的人,還說他像父親那樣,容易猝發殘忍狂。在皮埃爾動身后,海倫回到彼得堡,她的熟人們不僅殷勤地接待她,而且對她的不幸懷有敬意。當談話涉及她的丈夫時,海倫流露出莊重的表情,盡管她并非明白這種表情的意義,但海倫在待人接物方面頗知輕重,已養成習慣,自然她就會流露出這種表情。這種表情正說明,她決定毫無怨艾地忍受自己的不幸,她的丈夫是上帝送來的十字架。瓦西里公爵更為坦率地說出了他的意見。當談話涉及皮埃爾的時候,他聳聳肩膀,指著額頭說:

    “un cerveau fê’le-je le diasais toujours.1”

    “我事先說了,”安娜·帕夫洛夫娜論及皮埃爾時說,“那時候我最先講話(她堅決要求領先發言),這是個狂妄的、被時代的淫亂思想毀壞了的青年人。當大家都在贊揚他時,他剛從國外回來,你們還記得,有一天晚上他在我那兒把自己裝成馬拉(雅各賓派的領袖之一)模樣的時候,我就說了這番話。結果怎樣呢?我那時還不希望辦成這件婚事,我把以后發生的事預先說了。”

    安娜·帕夫洛夫娜在空閑的日子照舊在自己家里舉辦晚會,像從前一樣,舉辦那唯獨她一人具有才華去舉辦的晚會,正像安娜·帕夫洛夫娜所說的那樣,在晚會上聚會的,首先有:la creme de la veritalle bonne societe,la fine fleur de l’essence intellectuelle de la societe de petersbourg.2除開人物的細致挑選而外,安娜·帕夫洛夫娜舉辦的晚會還有一個特點,那就是安娜·帕夫洛夫娜在每次晚會上都要向她的團體介紹一位挺有趣的新人物,在任何場所都不像在這些晚會上那樣,寒暑表指示的度數極為明晰和準確,在寒暑表上可以觀察到彼得堡正統宮廷社會的情緒。

    1法語:他是半個瘋子,——我總是這樣說的。

    2法語:真正的上流社會的精華,彼得堡社會知識界的優秀人物。

    一八○六年年后,當我們獲得有關拿破侖在那拿和奧爾施泰特兩地殲滅普魯士軍隊、普軍放棄大部分要塞的可悲的詳細情報的時候,當我國部隊已經開進普魯士并且對拿破侖發動第二次戰爭的時候,安娜·帕夫洛夫娜在自己家中舉辦了一次晚會。出席晚會的la crême de la veritable bonne societe1,包括有頗具迷力的、不幸的、被丈夫遺棄的海倫、莫特馬爾、剛從維也納回來的令人贊美的伊波利特公爵、兩個外交官、姑母、一個在客廳中被稱為un homme de beaucoup de merite2的青年人,一個新近被提拔的宮廷女官和她的母親、以及其他幾個不太出名的人物。

    1法語:真正的上流社會的精華。

    2法語:品格高尚的。

    這天晚上安娜·帕夫洛夫娜用以饗客(給客人開開心)的新人物是鮑里斯·德魯別茨科伊,他充當信差剛從普魯士軍隊中歸來,正在一位極為顯要的官員名下擔任副官。

    在這次晚會上,寒暑表向這個團體指示的度數如下:

    無論歐洲的國王和戰略家們怎樣想方設法地縱容波拿巴給我,總的說來也就是給·我·們制造麻煩和苦惱,但是我們對波拿巴的看法是不會改變的。我們在這方面不會不出自己的真正的想法,我們對普魯士國王及其他國王只能這樣說:“那樣對你們更糟。tu l’as voulu,george dandin1,這就是我們所能的?!边@就是寒暑表在安娜·帕夫洛夫娜舉辦的晚會上所能指示的內容。當被獻給客人們的新人物鮑里斯走進客廳的時候,出席晚會的全體人員差不多都來齊了,安娜·帕夫洛夫娜引導的談話涉及到我國和奧國的外交關系,涉及我國與奧國結盟的展望。
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 上蔡县| 扶余县| 喀喇| 镇平县| 徐汇区| 铜山县| 新营市| 鸡泽县| 偏关县| 山阴县| 伊宁市| 安多县| 永靖县| 威海市| 河津市| 仪征市| 海宁市| 满洲里市| 伽师县| 西充县| 女性| 南澳县| 孝义市| 常德市| 乌什县| 丽水市| 土默特右旗| 化州市| 沙田区| 苏尼特左旗| 德昌县| 徐汇区| 内乡县| 上饶县| 仁寿县| 高唐县| 凤翔县| 安西县| 曲周县| 青阳县| 磴口县|